LE CLOS PASTEUR

Information sur les sites : Office de Tourisme de Carcassonne - Le Clos Pasteur ; 
Abritel ; PAP Vacances ; Vivaweek - Le site de Locations de Vacances





Location appartement 46 m², meublé, très lumineux dans une résidence sécurisée avoisinant le Canal du Midi, avec parking extérieur et piscine.



Rent furnished apartment (46 m²) very bright in a residence adjoining the Canal du Midi, with secure outdoor pool and parking.


Location de vacances déclarée à la mairie de Carcassonne. Rental declared for mayor of Carcassonne.



Une piscine design 

Position de l'appartement représentée par la flèche, face à la piscine




Photos de la résidence Internet
Piscine sécurisée, ronde, environ 7,50 à 8 mètres de diamètre. Profondeur plus de 2 mètres. 
Secure swimming pool, round, about 7.50 to 8 meters in diameter. 




Arrière de la résidence,
 résidence et parking fermés
Entrée de la résidence par digicode



La location : 

pièce principale 22 m²
Cuisine à l'américaine 

Situé au RDC de la résidence, l'appartement est coquet, comporte une cuisine à l'américaine toute équipée, frigo, micro-onde, four, plaques de cuisson vitrocéramiques, lave vaisselle 6 couverts, cafetière, grille pain, robot ménager. Vous disposez aussi d'un lave linge 5 kg, d'un fer et d'une table à repasser, d'un aspirateur et d'un étendoir à linge. La chambre comporte un lit double et un grand placard de rangement. Le séjour est pourvu d'un canapé BZ convertible en 140. Des couettes fines lavables en machine vous sont fournies.

Located on the ground floor of the residence, the apartment is charming, has a kitchenette fully equipped, refrigerator, microwave, oven, ceramic hob, dishwasher 6 cutlery, coffee maker, toaster, food processor. You also have a 5 kg washing machine, iron and ironing board, vacuum cleaner and a drying room. The bedroom has a double bed and a large closet. The living room has a sofa bed convertible in 140. Washable duvets fine machine you are.

Pièce principale côté salon




   

Canapé BZ - couchage déplié. 
Chambre
Chambre




 La baie vitrée s'ouvre sur une terrasse qui fait face à la piscine. 
La piscine est mise en service de juin à fin septembre. 


La terrasse est équipée d'une table et de bancs en bois ainsi que d'un transat pour vous permettre de profiter du soleil.
Elle a été aménagée avec un sol en bois pour éviter la chaleur du béton en été






The bay window opens onto a terrace facing the pool. The swimming pool is working from June to September. The terrace is equipped with a table and wooden benches and a recliner for you to enjoy the sun.


Salon vu de la Terrasse





Le couloir
 Le couloir - WC

Salle de Bain / baignoire

Le portail d'entrée du parking est télécommandé et vous accédez à la résidence par un digicode. The entrance gate of the park is remote and you go to the residence by a code.


les équipements complémentaires : 

Vous avez des enfants en bas âge ? Une table de jardin pour enfant agrémentée de son parasol et de 2 chaises fera le plaisir de vos enfants.

Pour vos loisirs, l'appartement comporte une télévision (Bbox TV), la Wifi (Bbox), un lecteur de DVD, des DVD, une bibliothèque

Enfin vous disposez d'une batterie de cuisine, casseroles, poêle, assiettes, plats et couverts en  quantité. la table ronde possède 2 rallonges pour une contenance de 6 à 8 couverts.

You have young children? A garden table decorated with children's umbrella and two chairs will delight your children. For your entertainment, the apartment has a TV, WIFI, DVD player, DVD, library. Finally you have cookware, pots, pans, plates, dishes and cutlery in quantity. Round Table has two extensions for a capacity of six to eight seats.




Les services plus :
Les services plus concernent  le linge de maison, linge de lit, linge de toilette (serviettes de bain, draps, torchons...). Ces services sont inclus dans dans le prix de la location.

Services more concern linens, towels, sheets, towels. These services are included in the price of the rental.



Les tarifs 2014 : 

la période de location débute en mai et se termine à la fin octobre.

En saison haute :
Elle se fait du samedi au samedi


En moyenne et basse saison uniquement : 
Location minimum 4 nuitées :

Informations complémentaires : 
Les tarifs sont dégressifs si la réservation est de plus d'une semaine sauf en période de promotion.
Les coûts des tarifs à la semaine sont établis pour 2 personnes
Au delà de 2 personnes, surcoût demandés, l'appartement ne peut accueillir que 4 personnes maximum.


(voir page des tarifs)

La location au mois :

En mai, juin,septembre et octobre, l'appartement peut être loué au mois avec des tarifs adaptés à la location mensuelle.







Pour plus d'informations sur la location, 

contactez le 06 88 05 91 20

ou vordy.nicole@wanadoo.fr



Rates in 2014:
the rental period begins in May and ends in late October. It is from Saturday to Saturday in high season.

In mid and low season only:
Minimum stay 4 nights:

Additional Information:
Rates are discounted if the booking is more than a week except during the promotion.
The cost of weekly rates are based on 2 persons
Beyond 2 people,  surcharge requested, the apartment can accommodate up to 4 people.

The monthly rental :
In May, June, September and October, the apartment can be rented by the month with the best rates monthly rental.

For more information on leasing,
contact (+33) 6 88 05 91 20



 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire